Agències de marketing online i comunicació, dissenyadors i realitzadors de vídeos, desenvolupadors de formació online (e-learning). Us podem ajudar a traduir, subtitular, transcriure, posar veu en off o doblar els vostres vídeos en qualsevol idioma:

  • Lliçons en vídeo
  • Tutorials
  • Vídeos de presentació
  • Narracions i històries animades
  • Entrevistes i testimonis
  • Seminaris en línia (webinars)
  • Videoconferències

Un vídeo online el poden veure els teus usuaris i clients a qualsevol part del món. No perdis oportunitats de venda, nosaltres et podem ajudar a que els teus clients entenguin què fas i què vens a tot el món, com si fossis d’allà.

Tenim més de 20 anys d’experiència en el món de la traducció i els serveis lingüístics i treballem amb empreses amb alts estàndards de qualitat. A més, treballem amb traductors, revisors i transcriptors de tot el món.

Per què treballar amb LocalizationLab?

  • Tenim més de 20 anys d’experiència en el sector de la traducció i els serveis lingüístics
  • Treballem amb alts estàndards de qualitat, si vols podem fer una prova perquè vegis com treballem
  • Treballem sempre amb equips de dos lingüistes per projecte, un traductor i un revisor, això ens assegura una qualitat molt alta
  • Tots els nostres traductors i revisors són professionals nadius experts en la matèria i el sector. Tenim més de 300 col.laboradors a tot el món. Mira què diuen de nosaltres.
Vols comunicar-te correctament amb els teus clients en qualsevol idioma?

Envia’ns un mail i ens posarem en contacte amb tu el més aviat possible

Vull més informació