LOCALIZATIONLAB-casestudy-affinity-petcare-01

A strategic partner for the localization of high-value scientific content

Since 2015, leading pet food company Affinity Petcare has engaged LocalizationLab as a strategic language partner to manage the localization of multilingual content in a variety of formats and channels. The initial challenge was to deliver consistent, high-quality specialized communications across multiple languages while managing high monthly project volumes.

With more than 1,000 projects completed over this period, the in-house teams at Affinity Petcare and LocalizationLab have worked in close coordination. The content has ranged from newsletters, banners and ebooks to videos and publications for social media, along with technical articles for the Vets&Clinics
blog, serving veterinary professionals.

Specialist review has been a cornerstone of this project, with all content reviewed by linguists trained in veterinary medicine to ensure maximum terminological precision and scientific rigor while maintaining natural, fluid communication. This approach has been key to building trust with a discerning, expert audience. LocalizationLab has provided additional support with multilingual SEO optimization and content management on platforms such as WordPress, Drupal and Oracle, adapting to Affinity Petcare's internal workflows and providing flexible and efficient solutions.

Multi-channel localization: ensuring the consistency and quality of Affinity Petcare content

Throughout this decade-long collaboration, LocalizationLab has worked side by side with different Affinity Petcare teams in its Communication and Marketing departments, and with the Affinity Petcare Foundation, to localize content requiring advanced linguistic expertise.

We have managed translation projects in multiple languages, often with tight deadlines and in diverse formats: newsletters, internal communications, corporate presentations, eBooks, videos with subtitling and dubbing, social media content and banners. We have also assisted with writing and translating posts for VetsClinics, a blog for veterinary professionals, ensuring the use of precise terminology and clear and rigorous communication.

One of our biggest value-adds has been our specialized review service delivered by linguists with veterinary expertise, which has ensured the accuracy and consistency of technical content, particularly that intended for a professional target audience.
We have also worked closely with Affinity Petcare's digital teams to manage CMS (content management system) content in WordPress, Drupal and Oracle, among others, adapting to internal flows and helping to streamline the multilingual publishing process. In addition, we have applied multilingual SEO strategies to optimize content positioning across different markets.
In short, we are their trusted language partner, bringing experience, flexibility and commitment to every project, and helping to grow Affinity Petcare's international presence with a consistent, reliable and relatable voice around the world.

What do we do differently with Affinity Petcare:

Screenshot

1. Ten years working together on multilingual projects
Since 2015, we have managed over 1,000 translation projects in multiple language combinations, including Italian, French, English, Portuguese, Russian, Chinese, Polish, Catalan and Spanish, ensuring effective communication across diverse markets. ​

2. End-to-end management of specialized content for veterinary professionals
We handle the translation, review and uploading of content to the CMS for the VetsClinics platform, delivering specialized information in four languages: French, Italian, English and Portuguese. ​

3. SEO optimization of multilingual articles
We work alongside the marketing team to ensure that the articles are well positioned in search engines, translating and adapting keywords for the target audience while ensuring their natural integration into the text. ​

4. Translation and adaptation of educational and promotional materials, reviewed by experts in veterinary translation and life sciences
We have translated a wide range of materials, including eBooks, infographics, posters and brochures, as well as Amazon product descriptions and veterinary nutrition presentations, maintaining terminological consistency and content quality. ​
Our translators and reviewers are experienced in life sciences and veterinary translation, which ensures that specialist content is accurate, rigorous and tailored to sector professionals.

5. Transcription, translation and subtitling of audiovisual content
We handle the transcription, translation, subtitling and synchronization of videos, including webinars and training materials, to create an optimal experience for users across languages. ​
All these elements illustrate our commitment to delivering comprehensive, quality language solutions for Affinity Petcare, supporting its global presence and market expansion.

More than just translation: strategic linguistic support for Affinity Petcare's global growth

Throughout our decade-long alliance, we have delivered much more than translation services. We have grown to be part of their team as language specialists who understand Affinity Petcare's voice, values and needs, driving their global growth from within.

Our added value:

Quality and linguistic rigor: Through specialized review processes incorporating veterinary-trained linguists, we have delivered clear, accurate and targeted audience communication.

Multilingual consistency: We have helped to establish and maintain brand voice consistency across all languages and channels, regardless of content volume or format.

Agility and adaptability: We have integrated with Affinity Petcare's processes, adapting to tools such as WordPress, Drupal and Oracle, while delivering flexible solutions even under tight deadlines.

Industry expertise: Drawing on our experience in veterinary and corporate content, we have operated as a seamless extension of Affinity Petcare's teams.

SEO and global reach: With our help, Affinity Petcare has strengthened its digital presence across diverse markets through multilingual SEO optimization.

Client outcomes:

More efficient management of multilingual content


Improved brand recognition in global markets


Reduced proofreading requirements and less reliance on in-house teams for text validation


Faster publication and increased independence of communication teams


Enhanced cross-team synergies and trust


Affinity Petcare now has a trusted partner that not only translates, but also captures and projects their brand with precision around the world. Through a solid alliance built on trust and quality, Affinity Petcare has maintained a consistent and professional voice across all markets in which it operates, with a language partner that understands its needs and supports its global growth.

Testimonials

“From day one, it has been a pleasure working cross-functionally with the LocalizationLab team. They are efficient, proactive, and collaborate with different providers to propose solutions and avoid delays and misinterpretations. Above all, they facilitate linguistic diversity, preserving the core knowledge and enhancing the value of the quality and excellence of the final work.”

Josep Campmany
Affinity Petcare Professional Health Manager

"Thank you very much for reviewing the CTA texts. These recommendations are great."

"Many thanks for the translated materials, we can always count on you!"

"It arrived this morning. Outstanding service. Thank you!"

"Thank you so much for the fast turnaround; I’ll wait for the second translation then."

"This is perfect, many thanks for the effort!"

Affinity Petcare Team

Markforged and LocalizationLab: a strategic language partnership for technical localization in the 3D printing sector