Traducció de màrqueting de continguts
Si ets una petita, mitjana o gran empresa que vol adaptar el seu branding, materials de màrqueting i anuncis a nous mercats a tot el món. Si ets una agència de màrqueting digital que treballa per internacionalitzar els teus clients. A tots us podem ajudar a comunicar correctament els vostres missatges i el vostre màrqueting de continguts en qualsevol idioma i per a qualsevol mercat.
Crear i dissenyar una estratègia de màrqueting online i offline requereix de molta energia, esforç i temps. No dedicaràs els mateixos recursos per fer-ho igual a tot el món?
El màrqueting de continguts vol atraure usuaris a través de contingut de qualitat, amb la finalitat d’ajudar-lo fins que sigui un client. La creació i redacció d’aquest contingut és la clau:
- Articles per al blog (redacció i traducció de blog)
- Posts a les xarxes socials
- Vídeos
- Ebooks
- Infografies
Tot el contingut ha d’estar molt ben redactat i dirigit al teu client ideal. Volem generar confiança a la teva audiència, ajudar-la a resoldre problemes i donar tots els coneixements que tenim.
Traducció i revisió de màrqueting de continguts
Redactar no és fàcil, però és molt important que tot estigui ben escrit. Una falta d’ortografia o frases massa llargues poden fer que el client marxi ràpid. A LocalizationLab, com a companyia de traducció professional a Catalunya, et podem ajudar a revisar tots els teus materials de màrqueting en qualsevol idioma, i a traduir-los per arribar als mercats que necessitis.
Per traduir el màrqueting de continguts, tant el traductor com el revisor han de ser experts en màrqueting i en el sector corresponent.
Han de ser lingüistes creatius que adaptin els textos als mercats i l’audiència local de cada mercat. En alguns casos fins i tot pot ser necessària una transcreació del text original. En aquest article del nostre blog podeu llegir més sobre aquest tema.
A LocalizationLab tenim més de 20 anys d’experiència en el món de la traducció i dels serveis lingüístics. Vam estar a l’altra banda, com a client que contractava aquests serveis, i sabem molt bé com han de ser. Com a empresa de traducció a Barcelona, coneixem el mercat d’aquí i d’arreu, tenim un procés que funciona, on sempre treballen dos lingüistes per projecte: un traductor/a i un revisor/a, expert en el sector corresponent. Això fa que puguem entregar traduccions de qualitat i que els nostres clients puguin estar tranquils.
Un engranatge que sabem que funciona
Treballem de forma col·laborativa amb els nostres clients per recollir el seu feedback i que el resultat sigui el millor possible. Tenim una relació honesta i de confiança amb els nostres clients, traductors, revisors i project managers.
Per què treballar amb LocalizationLab?
- Tenim més de 20 anys d’experiència en el sector de la traducció i els serveis lingüístics
- Treballem amb una metodologia pròpia que ens permet oferir alts estàndards de qualitat. Si vols podem fer una prova perquè ho puguis comprovar
- Treballem sempre amb equips de dos lingüistes per projecte, un traductor i un revisor, això ens assegura una qualitat molt alta
- Tots els nostres traductors i revisors són professionals nadius experts en la matèria i el sector. Tenim més de 300 col·laboradors a tot el món. Mira què diuen de nosaltres.
Això és el que alguns dels nostres clients diuen de nosaltres:
“Está genial, muchísimas gracias por la rapidez. Está todo perfecto. Gran trabajo, como siempre. 😊” Intracon Marketing Solutions, Barcelona
“Gràcies per la vostra rapidesa i professionalitat, seguim!” Social Partners, Barcelona
“Thank you very much for the top-notch work.” Intamin Amusement Rides, Suïssa
“Excel·lent, gràcies, Rosa” Filmsnòmades, Barcelona
“L’hem rebut aquest matí. Un servei impecable. Gràcies!” Traducció Jurada, Santa Margarida de Montbui
“Thanks for the execution of this big project!!!!” HP, Sant Cugat del Vallès
“¡Feliz año nuevo! Quería agradeceros todo el trabajo que hicimos el año pasado. Nos hace feliz colaborar con vosotros y plantear un año más. Para nosotros fue muy importante que siempre nos ayudasteis con nuevas ideas y proyectos y sobre todo alta calidad de trabajo.” BotoCommerce, Barcelona
Vols comunicar-te correctament amb els teus clients en qualsevol idioma? Vols tenir el teu màrqueting de continguts en l’idioma dels teus clients?
Envia’ns un correu electrònic i ens posarem en contacte amb tu el més aviat possible.