Mission and Vision
WHY DID WE START LOCALIZATIONLAB?
Excellent translations - our main purpose.
After spending many years at HP outsourcing language services, we realised that we could do things differently. We understood that it was essential to use protocols that would ensure standards of excellence, required by the industry but not always put into effect.
We decided to make it our mission to provide a professional, first-rate translation service. Premium quality and comprehensive customer service would be our leitmotif. An example of this can be seen in our company-designed method, which enables us to provide high standards of quality.
TRANSLATION + REVIEW by two people
(As recommended by the ISO quality standard for translation services)
The fact that we were in the role of the client for so long was the key to becoming the type of language service provider we would be keen to hire. As the co-founders, it’s also helpful that both of us are professional translators.
That’s how LocalizationLab began. As a translation company, our goal is to help businesses improve their international image through the words they use. We do this by providing well-written and natural sounding texts in any language, and by offering a professional, high-quality, customer-oriented and reliable service.
More about us
WHAT DO WE DO?
We help businesses achieve well-written and natural sounding materials in any language.
As a company that offers transcreation, translation and interpreting services, we specialise in texts for a range of areas:
-Software localisation (User Interface)
-Legal translation (contracts, sworn translations, etc.)
-Review of texts (accuracy check, terminology check, proofreading, editing)
-Marketing material (presentations, newsletters, etc.)
-Video subtitles (transcription, etc.)
We improve the quality of your texts so that you can focus on providing strategic value.
• Do you have insufficient time to check your company materials to make sure they’re well written?
• Do you need to translate communications in other languages you’re not competent in? Are you concerned the outcome will sound unprofessional?
• Do you have international clients? Do you need to tell them what you do and sell, as if you were a native speaker from their country?
Drop us a line and we’ll make sure that all your materials sound natural and are well-written in any language.
We’ll review your texts, we’ll edit and proofread them, and we’ll translate them into any languages you need. We provide translation services in Barcelona, and we have exacting standards as the areas we specialise in require us to oversee highly competitive projects.
More about our services
HOW DO WE WORK?
How do we ensure such high standards?
Qualified professionals: as a translation agency that offers an extensive service, we work with translators from around the world. All our translators and editors are professionally qualified and they specialise in several areas.
Method and monitoring: four eyes are better than two. That's why we use a process involving two language experts for each project, in which there’s always a final check by one of our best language experts who’s specialised in the textual field.
Speed of delivery: we compile glossaries and translation memories for all our clients, and we use the latest technology to improve quality standards and reduce delivery times.
Flexibility: we adapt to your language needs and formats.
Consistency: we ensure your clients benefit from the same experience, wherever they live and whatever language they speak.
We’ll help you to increase the international reach of your company.
Drop us a line and we’ll make sure that all your materials sound natural and are well-written in any language. We’ll review your texts, we’ll edit and proofread them, and we’ll translate them into any languages you need.
The words you use say a lot about you.
More about our process